2010年10月28日木曜日

プノンペン

11月4日にプノンペンに商談に行ってきます。

8年ぶりの訪問、仕事では初めて。あまりイメージの良い町ではないけど
チャッチャと仕事を片付けて帰ってこようかと。

2010年10月15日金曜日

今日はISOのサーベイランス(定期審査)

今日は朝から昨年取得したISO9001:2008のサーベイランスを受けています。

朝一は経営者とISO品質管理責任者が審査対象。副社長、工場長、私、通訳の4人で臨みます。

通訳を介すと時間もかかるし、ダイレクトに伝わってしまうこともあるので英語も交えて時間短縮を図りました。

今週の記事(10週連続41回目の採用)

I think networking sites are one of the boons of the world. Surely, people can get information from networking sites if it satisfies their requirement and enables them to interact easily and quickly.


But what about the results of this development? I think people may forgot how to talk face to face and easily offend other people because they can't see how other people react.

Almost all people who use networking sites frequently lack the ability to choose the correct information from unarranged information due to a lack of intelligence.

2010年10月14日木曜日

My name is Hai.

本社のとあるお偉いさんからメールを頂きました。

そのメールを拝見しましたという意味で、返信メールの最後に「(私の姓) 拝」と打ち込んで返信しました。

次のメールのあて先は「(私の姓)拝様」となっておりました。

その日以来、私の名前は「拝」です。

2010年10月8日金曜日

めしは頭痛の種

勤務する工場の工員達と同じめしを食うことは苦にならない。結構美味しいと思うのだが、工員達は満足しないらしい。

業者を替えるのは簡単ですが、また日がたてば手を抜くようになる。いたちごっこは終結しない。総務課として引き続き改善できるところは最大限の努力はしようと思う。めしは工員達にとっては死活問題である。残業もないオフィス事務員には分かるまい。

運動会

息子の通う幼稚園の運動会が来月の頭にあります。

かけっこやマスゲーム?の練習に余念が無いようです。親に似ず運動神経がよく、かけっこも早いとの事。ビデオ撮影が楽しみだ。

実は優しくて、人に気をつかうベトナム人

ベトナム人複数とカラオケに行ったとします。

物凄く歌が下手な人がいたとします。笑っちゃうくらいに。

周りのベトナム人たちは一緒に歌うようにします。笑わないように(下手な人の歌が聞こえないように)。下手な歌声が隠れるように。

優しいベトナム人。人に気をつかうベトナム人。

今週の記事(9週連続40回目の採用)

In Ho Chi Minh City, there are some events relating to Ha Noi's 1,000th anniversary but they are not as impressive as the ones taking place in Ha Noi.


I've also seen some TV programme about it but feel the event lacks enthusiasm in HCM City.

I think that this event could potentially be transformative for Viet Nam's global image but I am not sure that enough preparation has taken place for that to happen.

2010年10月2日土曜日

今週の採用記事(ハノイにおける南京虫の大発生について)

So far, I have not found bedbugs in my home or office both in Japan and Viet Nam and I don't know exactly why that is. In Japan, we don't have bedbugs nowadays because of effective pesticides. However, I have some experience of bugs such as fleas and ticks in my home, Viet Nam. I always use effective pesticides used by the Japanese army to get rid of them and insect powders which are used by the US Army to avoid being stung.


Once this kind of problem appears, public health centres usually inspect and try to find the cause immediately, and educate people widely. Public health centres in Japan usually provide this as a free service not only for this kind of issue, but also other issues, so people do not hesitate to keep in touch with them.

People think that an unhygienic environment is the main reason for this problem but I worry climate change or chemical substance are the culprits.

The Vietnamese Government should take measures to sweep away the image of this issue because many tourists think that Viet Nam is one of the safest, cleanest countries in the world.

2010年9月25日土曜日

そろそろ日本人も本音を言おうよ。

中国とまたもめてますね。

お人よしの日本人、また政府が謝罪でもする気でしょうか?そんなことなら中国の領土の一部にでもなれや!

そろそろ本音で物事言おうぜ、日本人よぉ!